• Translation workflow management
    • In large organisations, translation is not always managed effectively:
      • Translations are done by specialists (freelancers, agencies or in-house translators) who don't have equal mastery of professional terminologies.
      • Progress is not adequately monitored.
      • Your terminology is not shared and its accurate use is not guaranteed.
      • Translation memories are not shared or consolidated.
      • Cost control is not always carried out, and the Purchasing department is not always involved.
    • Discover our translation project management solutions and boost your productivity!
    • Integrated access to all relevant aspects: translation orders, information on specialist translators, instant budget estimations.
    • Module tool customizable to your procedures and current providers.
    • Quality control and follow-up on translation projects.
    • Centralization and in-house consolidation of your translation memories, plus guaranteed accurate use of professional terminology.
    • Reduced costs and shorter translation turnaround times.
    • Our Corporate Solutions
    • In your company
    • Softissimo has a solution for each department in your company
    • Collaborative tools
    • All employees take part in the update and enrichment of your collaborative dictionary and internal glossaries .
    • Customized solutions
    • We can create dictionaries with your own terminology.