• Livre blanc
    • La mondialisation de l’économie, associée à l’essor d’internet et du commerce électronique, ont fortement contribué à l’accélération des échanges internationaux. La maîtrise de l’anglais, dont l’usage ne représente plus qu’un tiers des pages web disponibles à l’échelle mondiale, n’est désormais plus suffisante… alors que la nécessité de communiquer rapidement dans différentes langues est devenue une priorité croissante. Dans ce contexte, les technologies linguistiques et les solutions multilingues sont devenues des outils indispensables pour :

      - améliorer sa compréhension ou son expression des langues étrangères,
      - simplifier les processus de traduction

      Plusieurs millions d’utilisateurs en entreprise ont déjà fait recours à un logiciel de traduction instantanée : à la fois outil de productivité, de compréhension et de communication, ils sont devenus pour les entreprises comme les administrations, un complément précieux aux traductions manuelles, sans pour autant se substituer à elles. L’objectif de ce livre blanc est d’appréhender les technologies ainsi que les principes de fonctionnement des logiciels de traduction instantanée, pour une utilisation optimale.